Ya Waridal Mustofa | Habib Syech Assegaf | Teks Lirik Arab Latin dan Terjemahan



ياَ وَارِدَ الْأُنْسِ وَالْأَفْرَاحِ فِی السَّحَرِ ۞ أَزَحْتَ مَا بِفُؤَادِيْ مِنْ لَظَی الْگدَرِ
Yâ wâridal Unsi wal afrôhi fissahari  azahta mâ bifu-âdî min ladhôl kadari
Wahai pembawa kebahagiaan dan kabar gembira disaat dini hari  Engkau pengikis semua kotoran hatiku.

نَاشَدْتُكَ الله هَلْ جُزْتَ الْعَقِيْقَ وَهَلْ ۞ مَرَرْتَ بِالْأَرْضِ ذَاتِ الْمَاءِ وَالشَّجَرِ
Nâsyadtukallâha hal juztal ‘aqîqo wa hal  marorta bil ardli dzâtil mâ-i wasysyajari
Kudendangkan kepada Allah sebuah lagu untukmu  Apakah engkau melewati Al-Aqiq dan apakah kamu melewati tanah yang berair dan pepohonan?

أَرْضٍ بِهَا سُحُبُ الْإِ فْضَالِ مُمْطِرَةٌ ۞ مُخْضَرَةِ التُّرْبِ بِالْأعَشَابِ وَالزَّهْرِ
Ardlin bihâ suhubul ifdlôli mumthirotun  mukhdlorrotit-turbi bil a’syâbi wazzahari
Bumi dimana awan keutamaan turun deras  menyuburkan tanah menumbuhkan rerumputan dan bunga-bungaan.

بِهاَلْمَسَرَّةُ وَالْأَفْرَاحُ دَائِمَةٌ ۞ يَافَوْزَ سُکَّانِهَا بِالْفَوْزِ وَالظَّفَرِ
Bihâl masarrotu wal afrôhu dâ-imatun  yâ fauza sukkânihâ bil fauzi wadh-dhofari
Disana ada tempat yang selalu menjadi taman hiburan  Aduhai sangat beruntung penghuninya dengan mendapat kebaikan.

إِنِّی لَأَذْکُرُهَا يَوْمًا وَبِيْ حَزَنٌ ۞ فَيَرْحَلُ الْحُزْنُ مِنْ قَلْبِى مَعَ الضَّجَرِ
Innî la-adzkuruhâ yaumân wabî hazanun  fayarhalul huznu min qolbî ma’adl-dlojari
Sesungguhnya aku selalu mengenangnya ketika aku dalam kesedihan  Maka semua kesedihan dalam hatiku pun hilang seketika.

حَوَتْ حَبِيْبًا بِهِ الْأَکْوَانُ عَاطِرَةٌ ۞ بِضُوْع رَيَّاهُ فِیْ سَهْلٍ وَفِیْ وَعَرِ
Hawat habîbân bihil akwânu ‘âthirotun  bidlû’u royyâhu fî sahlin wa fî wa’ari
Karena disitu ada kekasih Allah yang mengharumkan seluruh alam  Yang melangkahkan kakinya di jalan nan mudah maupun sulit.

بَرًّا سَخِيًّا تَقِيًّا سَيِّدًا سَنَدًا ۞ يُضِيْئُ فِيْ الْگوْنِ لِأَهْلِ الْگوْنِ گالْقَمَرِ
Barrôn sakhiyyân taqiyyân sayyidân sanadân  yudlî-u fîl kauni li ahlil kauni kâl qomari
Orang yang baik, murah hati, bertaqwa, pemimpin dan sandaran  Yang menyinari alam ini bagaikan rembulan bagi seluruh alam.

فَرْدَ الْجَلَالَةِ بَحْرَ الْجُوْدِ إِنْ تَرَهُ ۞ فِیْ حَالَةِ الْجُوْدِ تَلْقَی الْجُوْدَ گالْمَطَرِ
Fardal jalâlati bahrol jûdi in tarohu  fî hâlatil jûdi talqôl jûda kâl mathori
Tunggal keagungannya, lautan kemurahannya  Bila kau melihatnya dalam kebaikannya, maka kau kan temukan kebaikannya bagaikan hujan yang lebat.

أَصْلَ السِّيَادَةِ بَلْ عَيْنَ الْعِنَايَةِ بَلْ ۞ رُوْحَ الْهِدَايَةِ لُبَّ الْلُبِ مِنْ مُضَّرِ
Ashlas-siyâdati bal ‘ainal ‘inâyati bal • rûhal hidâyati lubbal-lubbi min mudlori
Pusat kepemimpinan, sumber pertolongannya  bahkan pusat hidayah dan intisari dari keluarga Mudhar.

زَيْنَ الْوُجُوْدِ وَخَيْرَ الْخَلْقِ مَنْ شَرُفَتْ ۞ بِهِ الْبَرِّيَةُ مِنْ بَادٍ وَمِنْ حَضَرِ
Zainal wujûdi wa khoirol kholqi man syarufat  bihil bariyyatu min bâdin wa min hadlori
Dialah perhiasan alam nyata dan sebaik baik makhluq  yang menjadikan semua makhluk menjadi mulia, baik yang jauh ataupun yang dekat.

عَنْهُ الْجَمَادَاتُ أَضْحَتْ وَهْيَ مُفْصِحَةٌ ۞ وَقَدْ أَتَی مَدْحُهُ فِیْ مُعْظَمِ السُّوَرِ
‘Anhul jamâdâtu adlhat wahya mufshihatun  wa qod atâ mad-huhu fî mu’dhomis-suwari
Benda yang keras pun berbicara dengan lisan yang fasih  dan telah banyak sanjungan untuknya dalam surat surat Al-Quran.

مُحَمَّدًا خَيْرَ خَلْقِ اللهِ قَاطِبَةً ۞ وَسَيِّدً الْجِنِّ وَالْأَمْلَاكِ وَالْبَشَرِ
Muhammadân khoiro kholqillâhi qôthibatan • wa sayyidal jinni wal amlâki wal basyari
Namanya Muhammad dan dialah sebaik baik ciptaan Allah seluruhnya  Pemimpin golongan jin, para malaikat dan manusia.

يَاسَيِّدِی يَاحَبِيْبَ اللهِ يَاسَنَدِيْ ۞ وَيَا مَلَاذِی وَيَا رُکْنِيْ وَيَا وَزَرِيْ
Yâ Sayyidî yâ habîballâhi yâ sanadî • wa yâ malâdzî wa yâ ruknî wa yâ wazarî
Duhai pemimpinku, kekasih Allah, wahai sandaranku  pandangan mataku, tiang dan tempat berlindungku.

وَيَا غِيَاثِی وَیَاگهْفِيْ وَيَاثِقَتِيْ ۞ وَيَاسُرُوْرِي وَيَا رُوْحِيْ وَيَا وَطَرِيْ
Wa yâ ghiyâtsî wa yâ kahfî wa yâ tsiqotî  wa yâ surûrî wa yâ rûhî wa yâ wathorî
Duhai penolongku, tempat berteduhku, wahai kepercayaanku  Wahai kesenanganku, ruh ku dan tujuanku.

أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ ۞ وَخَيْرُ مَنْ يُرْتَجَی فِيْ الْعُسْرِ وَالْيُسُرِ
Antal ghiyâtsu liman dlôqot madzâhibuhu  wa khoiru man yurtajâ fîl ‘usri wal yusuri
Engkaulah tempat pertolongan bagi orang yang sempit tempat bersandarnya  Dan sebaik baik manusia yang kami harapkan saat susah dan saat senang.

 وَأَنْتَ أَکْرَمُ مَنْ فِیْ الْگوْنِ وَالسَّبَبُ۞ الْأَقْوَی لِنَيْلِ الْمُنَی وَالْفَوْزِ بِالظَّفَرِ
Wa anta akromu man fîl kauni wassababul  aqwâ linailil munâ wal fauzi bidh-dhofari
Dan engkaulah manusia paling mulia di alam semesta  dan penyebab (perantara) yang menjadikan aku kuat dalam mencapai cita cita dan keberhasilan.

Post Search: Teks sholawat Ya Waridal Mustofa dan artinya
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa lirik
Lirik sholawat Ya Waridal Mustofa dan terjemahan
Teks lirik lengkap Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf sholawat Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat Habib Syech Assegaf dan arti
Ya Waridal Mustofa lirik Arab dan Latin
Habib Syech Assegaf lagu Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat lengkap Habib Syech Assegaf
Arti sholawat Ya Waridal Mustofa Habib Syech Assegaf
Teks sholawat nabi Ya Waridal Mustofa lengkap
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa Arab Latin
Teks lirik sholawat Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa terjemahan
Lirik sholawat Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat Bahasa Arab Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf lagu religi Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat Habib Syech Assegaf dan artinya
Habib Syech Assegaf sholawat lengkap Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat Ya Waridal Mustofa Bahasa Arab
Habib Syech Assegaf lirik lengkap Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat Habib Syech Assegaf Arab Latin
Habib Syech Assegaf sholawat Ya Waridal Mustofa terjemahan
Teks lirik sholawat Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa lirik terjemahan
Ya Waridal Mustofa lirik Arab Latin terjemahan
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa
Teks lirik Ya Waridal Mustofa dan artinya
Habib Syech Assegaf lirik Ya Waridal Mustofa
Lirik sholawat Ya Waridal Mustofa
Teks sholawat Habib Syech Assegaf
Ya Waridal Mustofa Arabic lyrics translation
Habib Syech Assegaf song lyrics translation
Teks sholawat lengkap Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa full lyrics
Ya Waridal Mustofa terjemahan Bahasa Indonesia
Habib Syech Assegaf religious song lyrics
Teks lirik lagu Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf Qasidah lyrics translation
Ya Waridal Mustofa Arabic text translation
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa chant
Teks sholawat Arab Latin Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf religious chant lyrics
Ya Waridal Mustofa complete Arabic lyrics
Habib Syech Assegaf Ya Waridal Mustofa song meanings
Teks sholawat Habib Syech Assegaf lengkap
Ya Waridal Mustofa Arabic verses translation
Habib Syech Assegaf spiritual song lyrics
Teks sholawat nabi Ya Waridal Mustofa
Habib Syech Assegaf chanting lyrics translation

Post a Comment for "Ya Waridal Mustofa | Habib Syech Assegaf | Teks Lirik Arab Latin dan Terjemahan"

close