Ya Rasulallah Salamun 'Alaik dan Robbi Fanfa'na | Abah Guru Sekumpul | Teks Lirik Arab Latin dan Tejemahan
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
کُلُّ بَيْتٍ أَنْتَ سَاکِنُهُ * لَيْسَ مُحْتَاجًا إِلَی السُّرُجِ
Kullu baitin anta saakinuhu * Laisa muhtaajan ilassuruji
Semua rumah yang engkau tempati tak lagi membutuhkan pelita penerang
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
وَمَرِيْضٌ أَنْتَ عَائِدُهُ * قَدْ أَتَی هُ اللهُ بِالْفَرَجِ
Wa mariidlin anta ‘aa-iduhu * Qod ataahullohu bil faroji
Dan setiap orang sakit yang kau jenguk * Sungguh Allah datangkan baginya kesembuhan
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
وَزَمَانٌ أَنْتَ حَاكِمُهُ * زَالَ مَافِيْهِ مِنَ الْعِوَجِ
Wa zamaa nun anta haakimuhu * Zalamaa fiihi minal 'iwaji
Dan zaman dimana engkau menjadi hakimnya * Lenyap darinya segala kemelencengan
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
وَجْهُكَ الْمَيْمُوْنُ حُجَّتُنَا * يَوْمَ يَأْتِى النَّاسُ بِالْحُجُجِ
Wajhukal maymuuni hujjatunaa * Yauma ya'tinnaasu bilhujaji
Wajahmu yang indah adalah hujjah kami * Dihari manusia dihujani pertanyaan
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
فَجَزَاكَ اللهُ خَيْرَجَزَآء * يَامُنِيْرَالْكَوْنِ بِالْبَلَجِ
Fa jazaakaulloohu khoerol jazaa * Ya muniirol kauni bil balaji
Maka semoga Allah membalasmu dengan semulia mulia balasan * Wahai penerang alam dengan cahaya dan ketenangan
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
كُلُ يَوْمَ نَرْ تَجِى فَرَجًا * رَبِّ عَجِّلْ مِنْكَ بِالْفَرَجِ
Kullu yawma nartajii farojan * Robbi 'ajjil minka bilfaroji
Setiap hari kami mengharap keluasan * Duhai Tuhan, segerakanlah keluasan dari-Mu
يَارَسُوْلَ اللهِ سَلَامُ عَلَيْكُ * يَارَفِيْعَ الشَّانِ وَالدَّرَجِ
Ya Rosulallahi salaamun ‘alaik * Ya rofii’assyaani waddaroji
Wahai rosulullah salam sejahtera untukmu * Wahai Rosul, yang sangat tinggi kedudukan dan derajatnya
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَی الطُّهُرِ * هُمْ أَمَانُ الْاَرْضِ فَادَّكِرِ
Ahlu baitil musthofat thuhuri * Hum amaanul ardhi faddakiri
Para ahlul bait Nabi Al-Musthofa yang suci * Merekalah pengaman bumi, maka renungkanlah
مِثْلُ زَيْنِ الْعَا بِدِيْنَ عَلِى * وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرَ وَلِى
Mitslu zainil 'aabidii na'ali * Wabnihil baakir khoiro walii
Seperti Alzainal Abidin dan putranya * Yaitu Muhammad Al Baqir seorang waliullah terbaik
عَطْفَةً يَاجِيْرَةَ الْعَلَمِ * يَاأُهَيْلَ الْجُوْدِ وَالْكَرَمِ
'Athfatay yajii rotal 'alami * Ya-uhay laljuu diwal karomi
Belas kasihmu wahai pemimpin seluruh alam * Wahai seorang yang dermawan dan murah hati
نَحْنُ جِيْرَانٌ بِذِى الْحَرَمِ * حَرَمِ الْإِ حْسَانِ وَالْحَسَنِ
Nahnu jiiro nun bidzil haromi * Haromil ihsaani wal-hasani
Kami bertetangga di tanah haram ini * Tanah haram tempat berbuat baik dan memberi kebaikan
وَسَفِيْنٌ لِلنَّجَـاةِ إِذَا * خِفْتَ مِنْ طُوْفَـانِ كُلِّ أَذَى
Wa-safiinul linnajaati i-dzaa * Khifta min thuu faani kulli a-dza
Dan bagaikan bahtera penyelamat * ketika engkau takut dari badai segala duka
فَـانْجُ فِيْهَـا لَاتَكُوْنُ كَذَا * وَاعْـتَصِمْ بِـاللهِ وَسْتَعِـنِ
Fanju fiiha laatakuunu kadzaa * Wa'tashim billahi wasta-'ini
Maka selamatlah engkau tiada khawatir lagi * Dan teguhlah kepada Allah, mohonlah pertolongan
عَطْفَةً يَاجِيْرَةَ الْعَلَمِ * يَاأُهَيْلَ الْجُوْدِ وَالْكَرَمِ
'Athfatay yajii rotal 'alami * Ya-uhay laljuu diwal karomi
Belas kasihmu wahai pemimpin seluruh alam * Wahai seorang yang dermawan dan murah hati
نَحْنُ جِيْرَانٌ بِذِى الْحَرَمِ * حَرَمِ الْإِ حْسَانِ وَالْحَسَنِ
Nahnu jiiro nun bidzil haromi * Haromil ihsaani wal-hasani
Kami bertetangga di tanah haram ini * Tanah haram tempat berbuat baik dan memberi kebaikan
رَبِّ فَـانْفَعْنَـا بِبَرْ كَتِهِمْ * وَاهْدِنَـا الْحُسْنَى بِحُرْ مَتِهِمْ
Robbi fanfa'na bibarkatihim * Wahdinal husna bihurmatihim
Ya Allah dengan berkah mereka berilah kami manfaat * Dan dengan kehormatan mereka tunjukan kami kebaikan
وَأَمِتْنَـا فِى طَرِ قَتِهِمْ * وَمُعَـافَـاةٍ مِنَ الْفِتَنِ
Wa-amitsnaa fii thori qotihim * Wa-mu'aafaa tin minal fitani
Dan wafatkanlah kami di jalan mereka * Serta selamat dari segala fitnah
عَطْفَةً يَاجِيْرَةَ الْعَلَمِ * يَاأُهَيْلَ الْجُوْدِ وَالْكَرَمِ
'Athfatay yajii rotal 'alami * Ya-uhay laljuu diwal karomi
Belas kasihmu wahai pemimpin seluruh alam * Wahai seorang yang dermawan dan murah hati
نَحْنُ جِيْرَانٌ بِذِى الْحَرَمِ * حَرَمِ الْإِ حْسَانِ وَالْحَسَنِ
Nahnu jiiro nun bidzil haromi * Haromil ihsaani wal-hasani
Kami bertetangga di tanah haram ini * Tanah haram tempat berbuat baik dan memberi kebaikan
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوْا * مِنْهُ سَـادَاتٌ بِذَا عُرِفُوْا
Kam-imaamin ba'dahu kholafuu * Minhu sadatun bidzaa 'urifuu
Betapa banyak pemimpin-pemimpin yang menggantikannya * Diantara mereka yang dikenal dengan sadat (Sayyid)
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوْا * مِنْ قَدِيْمِ الدَّهْرِ وَالزَّمَنِ
Wabihadzal washfi qodwu shifuu * Minqodiimid dahri wazzamani
Dan dengan gelar inilah mereka disebut sejak zaman dahulu kala
رَبِّ فَـانْفَعْنَـا بِبَرْ كَتِهِمْ * وَاهْدِنَـا الْحُسْنَى بِحُرْ مَتِهِمْ
Robbi fanfa'na bibarkatihim * Wahdinal husna bihurmatihim
Ya Allah dengan berkah mereka berilah kami manfaat * Dan dengan kehormatan mereka tunjukan kami kebaikan
وَأَمِتْنَـا فِى طَرِ قَتِهِمْ * وَمُعَـافَـاةٍ مِنَ الْفِتَنِ
Wa-amitsnaa fii thori qotihim * Wa-mu'aafaa tin minal fitani
Dan wafatkanlah kami di jalan mereka * Serta selamat dari segala fitnah
Post a Comment for "Ya Rasulallah Salamun 'Alaik dan Robbi Fanfa'na | Abah Guru Sekumpul | Teks Lirik Arab Latin dan Tejemahan"
Post a Comment