Burdah Bagian 5 | Mukjizat Nabi Muhammad | Teks Lirik Arab Latin dan Terjemahan




جَآءَتْ لِدَعْوَتِهِ الْأَشْجَارُ سَاجِدَةً ۞ تَمْشِيْ إِلَيْهِ عَلىٰ سَاقٍ بِلاَ قَدَمِ
Jaa_ at li da‘ watihil ashjāru saajidatan * Tamshii ilayhi ‘alaa saaqin bilaa qadami 
Pepohonan datang memenuhi panggilannya dengan sikap tunduk sopan * Berjalan menghadap kepadanya dengan batang tanpa telapak

كَأَنّ مَا سَطَرَتْ سَطْرًا لِمَا كَتَبَتْ ۞ فُرُوعُهَا مِنْ بَدِيْعِ الْخَطِّ فِيْ اللِّقَمِ
Ka annamaa saţarat saţran limaavkatabat * Furuu uhaa min badii ‘il khaţţi bil laqami 
Seakan-akan pepohonan itu menulis sesuatu dengan ranting-rantingnya dengan tulisan yang indah di tengah jalan 

مَثْلُ الْغَمَامَةِ أَنّٰى سَارَ سَآئِـــرَةً ۞ تَقِيهِ حَرَّ وَطِيْسٍ لِّلْهَجِيِــرِحَمِي
Mithlal ghamaamati annaavsaara saa- iratan * Taqiihi ĥarra waţiisin lil hajiiri ĥamii 
Sebagaimana gumpalan awan ke mana saja Nabi pergi Ia menjadi payung yang melindungi Nabi dari sengatan panas matahari di siang hari 

أَقْسَمْتُ بِالْقَمَرِ الْمُنْتَشَقِّ إِنّ لَهُ ۞ مِنْ قَلْبِهِ نِسْبَةً مَبْرُورَةَ الْقَسَمِ
Aqsamtu bil qamaril munshaqqi inna lahu * Min qalbihi nisbatan mabruuratal qasami 
Aku bersumpah demi penguasa rembulan nan pecah Sesungguhnya hati Nabi nan terbelah bak bulan yang terbelah

وَمَا حَوَى الْغَـــارُ مِنْ خَيْرٍ وَّمِنْ كَرَمِ ۞ وَكُلُّ طَرْفٍ مِنَ الكُفّـارِ عَنْهُ عَمِيْ
Wa maa hawal ghaaru min khayrin wa min ka * Wa kullu ţarfin minal kuffaari ‘anhu ‘amii 
Di dalam gua tsur, Nabi Muhammad saw masuk bersama ABU Bakar ra * Semua mata kafir jadi buta tak dapat melihat keberadaan mereka berdua 

فَالصِّدْقُ فِي الْغَارِ وَالصِّدِّيْقُ لَمْ يَرِمَا ۞ وَهُمْ يَقُولُونَ مَا بِالْغَـارِ مِنْ أَرِمِ
Faş Şidqu fil ghaari waş Şiddiiqu lam yarimaa * Wa hum yaquuluuna maa bil ghaari min arimi 
Nabi dan Abu Bakar As-Siddiq keduanya berada dalam gua Mereka orang-orang kafir berkata tak seorang pun di dalam gua ini 

ظَنُّـــوْا الْحَمَامِ وَظَنُّوا الْعَنْكَبُوتَ عَلىٰ ۞ خَيْرِ الْبَرِيّةِ لَمْ تَنْسُجْ وَلَمْ تَحُمِ
Dhannul ĥamaama wa dhannul ‘ankabuuta ‘al Khayril bariyyati lam tansuj wa lam taĥumi 
Mereka berperasangka terhadap Nabi yang merupakan sebaik-baik makhluk bahwa jika beliau berada di dalam gua, maka merpati takkan mungkin berputar mengelilingi gua itu Dan laba laba pun takkan menenun sarangnya di mulut gua

وِقَايَةُ الله أَغْنَتْ عَنْ مُضَـاعَفَةٍ ۞ مِنَ الدُّرُوْعِ وَعَنْ عَالٍ مِنَ الْأُطُمِ
WiqaayatuLlaahi aghnat ‘ an mudaa ‘ afatin * Minad duruu ’i wa ‘an ‘aalin minal uţumi 
Hal itu sebagai bentuk perlindungan dari Allah SWT * sehingga Rasulullah saw tidak lagi membutuhkan baju berlapis besi dan benteng-benteng nan tinggi 

مَا سَامَنِى الدَّهْرُ ضَيْماً وَّاسْتَجَرْتُ بِهِ ۞ إِلَّا وَنِلْتُ جِوَاراً مِنْهُ لَمْ يُضُــمِ
Maa saa manid dahru dzoimaw wasjar tubihi * Illaa waniltu jiwaarom minhu lam yadzumi
Tidaklah satupun menyakiti diriku lalu kumohon bantuan Nabi * Niscaya kudapat pertolongannya tanpa sedikitpun tersakiti

وَلَا الْتَمَسْتُ غِنَى الدَّارَيْنِ مِنْ يَدِهِ * اِلَّا اسْتَلَمْتُ النَّدَى مِنْ خَيْرِ مُسْتَلَمِ
Wa lal tamastu ghinad daarayni min Yadihi Illaa stalamtun nadaa min khayri mustalami
 Aku tidak akan meminta harta kekayaan dunia dan akhirat dari tangan Beliau * melainkan aku kan mengambil pemberian dari sebaik-baik orang dalam memenuhi permintaan umatnya

لَا تُنْكِرِ الْوَحْيَ مِنْ رُؤيَاهُ إنَّ لَهُ ۞ قَلْبًا إِذَا نَامَتِ الْعَيْنَانِ لَمْ يَنَمِ
Laa tunkiril wahya min Ru–yaahu inna lahu * Qalban idhaa naamatil ‘aynaani lam yanami  
Tidak dapat kau ingkari wahyu di dalam mimpinya Rasulullah saw * Karena ia punya hati yang ketika kedua matanya tertidur, hati beliau tetap terjaga 

وَذَاكَ حِيْنَ بُلُـوغٍ مِن نُبُـوّتِهِ ۞ فَلَيْسَ يُنكَرُ فِيْــــهِ حَالُ مُحْتَلَمِ
Wa dhaaka ĥiina buluughin min Nubuwwatihi * Fa laysa yunkaru fīhi ĥaalu muĥtalimi 
Demikian itu terjadi tatkala beliau telah diangkat menjadi Nabi Maka sejak saat itu, mimpi sang Nabi tidak boleh diingkari oleh siapapun dari umat Nabi Muhammad saw 

تَبَارَكَ اللهُ مَا وَحْيٌ بِمُكْتَسَبِ ۞ وَلَا نَبِـيٌّ عَلَى غَيْبٍ بِمُتَّهَمِ
Tabaarak Allahu maa waĥyun bi muktasabin * Wa laa nabiyyun ‘alaa ghaybin bi muttahami 
Allah maha suci wahyu tiada dapat dicari Tak ada seorang nabi dalam berita ghaibnya dicurigai 

كَمْ أَبْرَأَتْ وَصِبًا بِاللَّمْسِ رَاحَتُهُ ۞ وَأَطْلَقَتْ أَرِبًا مِنْ رِبْقَهِ اللَّمَمِ
Kam abra- at waşiban bil lamsi raahatuhu Wa aţlaqat ariban min ribqatil lamami 
Betapa banyak orang sakit sembuh ketika telapak tangannya menyentuh * Dan menyelamatkan orang yang butuh, dari sakit gila yang terus kambuh 

وَأَحْيَتِ السَّنَةَ الشّهْبَـــاءَ دَعْوَتُهُ ۞ حَتّٰى حَكَتْ غُرّةً فِيْ الْأَعْصُرِ الدّهُمِ
Wa aĥyatis sanatash shahbaa–a da‘ watuhu * Ĥattaa ĥakat ghurratan fil a’ surid duhumi 
Doa nabi dapat menghidupkan tahun kering Hingga bak titik putih dalam lipatan hitamnya masa

بِعَارِضٍ جَاَد أَوْ خِلْتَ الْبِطَاحَ بِهَا ۞ سَيْبًا مِّنَ الْيَمِّ أَوْ سَيْلاً مِنَ العَرِمِ
Bi ‘aaridin jaada aw khiltal biţaaĥa bihaa Sayban minal yammi aw saylan minal ‘arimi 
Dengan awan yang hujannya deras hingga kau duga jurang nan luas Air mengalir dari samudera atau mengalir dari lembah yang menganga 

Post a Comment for "Burdah Bagian 5 | Mukjizat Nabi Muhammad | Teks Lirik Arab Latin dan Terjemahan"